Купила журнал, а там статья, про траву разную, причем ту, что сорняками считается. Вы ведь наверняка знаете, а может кто-то и ел, да и не раз, салаты с листьями одуванчика, или суп с крапивой… Вот и я вспомнила, что ела) бабушка моя, помнится, часто на даче летом готовила.
Там и рецепты были, вот я и решилась — сделала пасту с крапивой 🙂 получилось вкусно, но, в следующий раз добавлю крапивы раза в 3-4 больше 🙂 уж сильно она утушилась.
Надо (даю, как в самом рецепте было):
3-4 стакана порубленных листьев крапивы
3 ст. л. оливкового масла extra virgin
3-4 порезанных зубчика чеснока
1 небольшой острый красный перчик
450 г пасты (сорт пене, пеннете или ригатони)
горсть тертого пармезана
Не знаю, сколько крапивы было у меня, порубила все, что заботливая мама насобирала специально (выбирались молодые, свеженькие побеги), повторюсь — оказалось маловато.
Так что будете готовить, реально — мерейте стаканами, как указано 🙂 Про масло: не все могут позволить себе жарить на оливковом масле. Так что если все таки чуток есть, лучше потом на уже готовую пасту полейте, так аромат его лучше сохранится. А пожарить пожно будет и на обычном, подсолнечном, рафинированном 🙂 Перца стручкового красного не было, посыпала сухим молотым.
Готовим (как в рецепте было): бросьте крапиву в кипящую подсоленную воду на 5-7 минут. Обжарьте на сковороде перец и чеснок в оливковом масле. Переложите крапиву на сковороду. Обжарьте, выпарив немного воду.
В оставшемся от крапивы отваре приготовьте пасту. Откиньте на дуршлаг и смешайте с крапивой. Перед подачей посыпьте пармезаном.
Как я делала: варить крапиву мне показалось не таким обязательным действом, так что я ее просто обдала кипятком (положила в дуршлаг и полила из чайника 🙂 ). Обжарила слегка чеснок, крапиву положила к нему, посолила, накрыла крышкой, потушила минут 5-6. В это же время в кастрюльке отварила пасту до состояния al dente («на зубок»- это когда она словно не доварилась немного, жестковатая слегка. Кстати, такая паста не только вкусна, но и полезна: у пасты al dente (аль-денте) гликемический индекс на порядок ниже, чем у ее «доваренного сородича». Боже, храни Италию! :)))).
Значит отварила пасту, слила воду с нее (не всю, чуток нужно оставить — в соус пойдет). А потом все, что было в сковороде (чеснок с крапивой) вылила в кастрюлю пасте (мне так удобней все таки). Туда же добавила пару столовых ложек оливкового масла, присыпала перцем, накрыла кастрюлю крышкой и встряхнула несколько раз, чтобы перемешать. Разложила по тарелкам. Одну порцию присыпала пармезаном, а вот в другую покрошила Дор блю ((DORBLU) — марка голубого сыра из Германии, производства компании «Кезерай Шампиньон Хофмайстер ГмбХ&Ко. КГ» (Википедия).) Мне больше понравился именно второй вариант, его, собственно его и ела.
Обязательно еще приготовлю, крапивы положу больше, ощущения расскажу!
p.s. «обновленная» версия здесь